デザイナーブログ

震災、未来へつなぐタイムレター、それから1年

タイムレターがきっかけで、お知り合いになった、
仙台の小野さんご一家と一緒に、プロ野球楽天の試合を観戦しました。

タイムレターを持って、小野さんのお宅に伺って、
早いもので、もう1年が経過しました。

皆さん、お元気で、力強く生きていらっしゃる姿には、
強く心が打たれました。

2012.07.31 | コメント(0)

ソウルで、Hideo Wakamatsu A/W新作発表会を行いました。

ソウルで、Hideo Wakamatsu A/W新作発表会を行いました。
デザイナーズホテルのロフトハウスを借り切って、旅行でホテルに宿泊したという設定で、
トラベルケース、ビジネスバッグなどの新作をディスプレーしました。

百貨店バイヤーを初め、多くのファッション関係の記者も詰め掛け、
130名ほどの来場者になりました。
ゲストプレゼンターとして、人気女性グループFXの、Victoria さんらも
来場され、大変盛況なイベントになりました。
目下、その模様を記録したデータを整理中ですので、
近日中にこのサイト内にて公開します。


2012.07.30 | コメント(0)

ロシアのHW代理店のLucky Bag社、パヴェルさんとニーナさんに中国でお会いしました。

ロシアのHW代理店のLucky Bag社、パヴェルさんとニーナさんに中国でお会いしました。

モスクワ中心に、HW商品を販売しており、毎年売上を大きく伸ばしています。

ブランドの知名度も上がってきて、ファンも増えて来ました。

ロシアでは、カラフルな明るい色がトレンドで、ベーシックな黒などは余り売れ

なくなってきているとのことです。

 

 

I had a meeting with Mr. Pavel and Ms. Nina in China.

 

They are from Lucky Bag, the distributor of  Hideo Wakamatsu brand in Russia.

 

They sell our goods mainly in Moscow and the sales have been increasing significantly year by year.

 

Our brand are getting well known there, and it seems Hideo Wakamatsu fans have been increasing in recent years.

 

Nowadays, bright colors are trend in Russia, and sales of basic color such as black is not as popular as before.


2012.07.27 | コメント(0)

韓国ソウルにおきましてイベントを開催いたします

7月26日に、韓国ソウルの「ラカサホテル」にてHIDEO WAKAMATSUのブランド紹介イベントを開催することになりました。
雑誌記者やスタイリスト、人気ブロガーなど約100名を招いてのイベントで、K-POPアイドル「f(x)」のビクトリアさんも出演を予定しています。
12時から18時までと長いイベントになりますが、とても楽しみです。
有難いことに現在韓国ではHIDEO WAKAMATSUが注目されていて、この勢いでさらに多くの方に弊ブランドの良さを知っていただければ嬉しいと考えています。
 
写真は会場の一部風景になります。

 

 

We held an event to introduce Hideo Wakamatsu brand at Hotel LaCasa, Seoul, Korea on July 26th.
 
There were 100 guests including magazine journalists, stylists and popular bloggers.
Some K-POP celebrities were also invited.
The event was kind of long, it continued noon to six in the evening.
Thankfully, Hideo Wakamatsu brand have been attracting much attention in Korea presently and 
it would be great if we can make more Korean people aware of how good our brand is.

2012.07.19 | コメント(0)

スウェーデンのお客様より

スウェーデンのお客様が自由が丘店でお買い物をされ(ドルフィン、サク ラ)、お店の対応が大変良かった(Friendly、Helpful)であったと、御礼のメールをいただきました。

 

「I want to give you my sincerest thanks for arranging so that I could visit your store in Tokyo and buy the two suitcases that I wanted. I bought the tarpaulin-case for myself and the sakura-case was a surprise birthday gift for my girlfriend. We are very pleased with both our new bags and also with the visit to your store. The lady working there was very friendly and helpful. Please forward our best regards to her.

 

Thank you so much for all your help and for making our visit to Japan more fun!

Best regards,」(原文ママ)


2012.07.17 | コメント(0)
このページのTOPへ